ID:
A001618
Durata (ore):
72
CFU:
12
SSD:
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Url:
LINGUE, LETTERATURE STRANIERE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA/PERCORSO COMUNE Anno: 1
Anno:
2023
Dati Generali
Periodo di attività
Ciclo Annuale (01/10/2023 - 18/05/2024)
Syllabus
Obiettivi Formativi
Gli studenti acquisiranno conoscenze metalinguistiche sulla fonetica segmentale e soprasegmentale, sulla fonologia, sui fenomeni fonosintattici, sul concetto di pronuncia normativa (ortoepia). Saranno in grado di riconoscere e descrivere con proprietà terminologica le unità fonetico-fonologiche e morfologiche della lingua spagnola. Saranno in grado di usare le risorse linguistiche in una varietà di contesti comunicativi riconducibili, ma non coincidenti o limitati, al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la Conoscenza delle Lingue (QCER)
Prerequisiti
Livello A2 di conoscenza della lingua del Quadro Comune Europeo di riferimento (QCER)
Metodi didattici
Il corso è costituito da 72 ore di lezioni frontali durante le quali verranno illustrati gli argomenti attraverso la proiezione di diapositive, che verranno tempestivamente caricate sulla piattaforma e-learning. A ogni esposizione teorica faranno seguito delle esercitazioni pratiche. Si prevede anche l'uso delle risorse disponibili in rete e di file video e audio.
Verifica Apprendimento
Esame scritto
a) Dettato [Punti 10]
b) Test (grammatica, lessico, breve traduzione): [Punti 10]
c) Produzione scritta: redazione di un testo breve (mail, 130/150 parole); funzioni: raccontare, descrivere. Max.150 parole [Punti 10]
Tempo previsto per lo svolgimento dell’intera prova: 3 ore.
La prova è propedeutica all’esame orale e deve essere superata integralmente.
L’intera prova è valutata in trentesimi (_/30) ed è superata se il punteggio minimo riportato è di 18/30; le singole parti che la compongono sono sufficienti se riportano un punteggio minimo di 6/10; è tollerato un punteggio minimo di 4/10 in una sola delle tre parti se il punteggio riportato nelle altre due consente comunque di raggiungere una votazione di 18/30.
Esame orale
L’esame orale mira a verificare:
1) l’acquisizione del sistema fonologico spagnolo;
2) le competenze linguistiche e comunicative acquisite (l’esame prevede la lettura e l’analisi morfologica di un testo, nonché la produzione estemporanea, ma organica e coerente, di una breve interazione in lingua spagnola);
3) l’acquisizione delle strutture morfologiche della lingua spagnola e la capacità di descriverne il funzionamento;
4) la conoscenza dei contenuti tematici proposti durante il corso.
a) Dettato [Punti 10]
b) Test (grammatica, lessico, breve traduzione): [Punti 10]
c) Produzione scritta: redazione di un testo breve (mail, 130/150 parole); funzioni: raccontare, descrivere. Max.150 parole [Punti 10]
Tempo previsto per lo svolgimento dell’intera prova: 3 ore.
La prova è propedeutica all’esame orale e deve essere superata integralmente.
L’intera prova è valutata in trentesimi (_/30) ed è superata se il punteggio minimo riportato è di 18/30; le singole parti che la compongono sono sufficienti se riportano un punteggio minimo di 6/10; è tollerato un punteggio minimo di 4/10 in una sola delle tre parti se il punteggio riportato nelle altre due consente comunque di raggiungere una votazione di 18/30.
Esame orale
L’esame orale mira a verificare:
1) l’acquisizione del sistema fonologico spagnolo;
2) le competenze linguistiche e comunicative acquisite (l’esame prevede la lettura e l’analisi morfologica di un testo, nonché la produzione estemporanea, ma organica e coerente, di una breve interazione in lingua spagnola);
3) l’acquisizione delle strutture morfologiche della lingua spagnola e la capacità di descriverne il funzionamento;
4) la conoscenza dei contenuti tematici proposti durante il corso.
Testi
- Dispensa sulla linguistica spagnola dal titolo Apuntes de lingüística española, a cura del docente di riferimento (da scaricare al sito elearning.unime.it/, previa registrazione al corso di Lingua e Linguistica spagnola I).
- Dispensa Apuntes de Civilización, a cura del docente di riferimento, sulla cultura e civiltà spagnola e latinoamericana (da scaricare al sito elearning.unime.it/, previa registrazione al corso di Lingua e Linguistica spagnola I).
Esercitazioni di lettorato Language assistantships
Testi di riferimento:
- VV.AA., Vía rápida. Curso intensivo de español. Libro del alumno, Difusión, Barcelona.
- VV.AA., Vía rápida (A1-B1). Cuaderno de ejercicios, Difusión, Barcelona.
- VV.AA., Gramática básica del estudiante de español, Difusión, Barcelona.
Approfondimento fonético: Phonetic study
- M.P. Nuño Álvarez, J.R. Franco Rodríguez, Fonética. Medio B1, Anaya, Madrid.
Dizionari consigliati: Recommended Dictionaries
Monolingue: AA. VV., Clave. Diccionario de uso del español actual, SM/Hoepli Madrid.
Bilingue: R. Arqués, A. Padoan, Il grande dizionario di spagnolo, Zanichelli, Milano.
Grammatiche consigliate: Recommended Grammars
R. Odicino, M.C. Campos, M.E. Sánchez, Gramática española, UTET
M.C. Campos, D. Di Vincenzo, R. Odicino, Ejercicios de gramática española para italófonos, UTET
AA. VV., GREIT I. Gramática de referencia de español para italófonos. Sonidos, grafias y clases de palabras, (a cura di F. San Vicente) CLUEB, Bologna, 2013.
AA. VV., GREIT II. Gramática de referencia de español para italófonos. Verbo: morfología, sintaxis y semántica, (a cura di F. San Vicente), CLUEB, Bologna, 2013.
AA. VV., GREIT III. Gramática de referencia de español para italófonos. Oración, discurso, léxico, (a cura di F. San Vicente), CLUEB, Bologna, 2013.
L. Gómez Torrego, Gramática didáctica del español, SM/Hoepli, Madrid.
L’eventuale materiale didattico aggiuntivo (test di autovalutazione, approfondimenti, ecc.) verrà distribuito e caricato tempestivamente sulla piattaforma e-learning.
- Dispensa Apuntes de Civilización, a cura del docente di riferimento, sulla cultura e civiltà spagnola e latinoamericana (da scaricare al sito elearning.unime.it/, previa registrazione al corso di Lingua e Linguistica spagnola I).
Esercitazioni di lettorato Language assistantships
Testi di riferimento:
- VV.AA., Vía rápida. Curso intensivo de español. Libro del alumno, Difusión, Barcelona.
- VV.AA., Vía rápida (A1-B1). Cuaderno de ejercicios, Difusión, Barcelona.
- VV.AA., Gramática básica del estudiante de español, Difusión, Barcelona.
Approfondimento fonético: Phonetic study
- M.P. Nuño Álvarez, J.R. Franco Rodríguez, Fonética. Medio B1, Anaya, Madrid.
Dizionari consigliati: Recommended Dictionaries
Monolingue: AA. VV., Clave. Diccionario de uso del español actual, SM/Hoepli Madrid.
Bilingue: R. Arqués, A. Padoan, Il grande dizionario di spagnolo, Zanichelli, Milano.
Grammatiche consigliate: Recommended Grammars
R. Odicino, M.C. Campos, M.E. Sánchez, Gramática española, UTET
M.C. Campos, D. Di Vincenzo, R. Odicino, Ejercicios de gramática española para italófonos, UTET
AA. VV., GREIT I. Gramática de referencia de español para italófonos. Sonidos, grafias y clases de palabras, (a cura di F. San Vicente) CLUEB, Bologna, 2013.
AA. VV., GREIT II. Gramática de referencia de español para italófonos. Verbo: morfología, sintaxis y semántica, (a cura di F. San Vicente), CLUEB, Bologna, 2013.
AA. VV., GREIT III. Gramática de referencia de español para italófonos. Oración, discurso, léxico, (a cura di F. San Vicente), CLUEB, Bologna, 2013.
L. Gómez Torrego, Gramática didáctica del español, SM/Hoepli, Madrid.
L’eventuale materiale didattico aggiuntivo (test di autovalutazione, approfondimenti, ecc.) verrà distribuito e caricato tempestivamente sulla piattaforma e-learning.
Contenuti
Linguistica spagnola e civiltà.
La situación lingüística de España. Formación de las lenguas peninsulares. Las lenguas de España y sus variedades. La norma culta castellana y las variedades dialectales. Problemas actuales de bilingüismo. La competencia comunicativa: lingüística, sociolingüística, sociocultural, discursiva, estratégica, pragmática. Lenguaje y comunicación: conceptos fundamentales. Funciones del lenguaje. Modalidades oracionales. Introducción a la fonética y fonología del español. Apuntes de fonética y fonología. Rasgos prosódicos: Estudio de la entonación. Los suprasegmentos. Fonosintaxis. Análisis morfológico. Evolución del español. Del latín al castellano. Patrimonialismos, cultismos, semicultismos. Leyes de evolución fonética. El léxico español: estudio semántico. Homonimia. Sinonimia. Monosemia. Hiperonimia. Hiponimia. Campos semánticos. Relaciones paradigmáticas y sintagmáticas. Semántica estructural. La traducción pedagógica.
El español en el mundo. El español de América. Otras rutas de expansión del español. Situación del español en el mundo actual. Civilización: España y América Latina. Historia, geografía e instituciones. Cultura y tiempo libre. Tradiciones y fiestas.
Le esercitazioni tenute dai collaboratori linguistici sono parte integrante dell'insegnamento.
La situación lingüística de España. Formación de las lenguas peninsulares. Las lenguas de España y sus variedades. La norma culta castellana y las variedades dialectales. Problemas actuales de bilingüismo. La competencia comunicativa: lingüística, sociolingüística, sociocultural, discursiva, estratégica, pragmática. Lenguaje y comunicación: conceptos fundamentales. Funciones del lenguaje. Modalidades oracionales. Introducción a la fonética y fonología del español. Apuntes de fonética y fonología. Rasgos prosódicos: Estudio de la entonación. Los suprasegmentos. Fonosintaxis. Análisis morfológico. Evolución del español. Del latín al castellano. Patrimonialismos, cultismos, semicultismos. Leyes de evolución fonética. El léxico español: estudio semántico. Homonimia. Sinonimia. Monosemia. Hiperonimia. Hiponimia. Campos semánticos. Relaciones paradigmáticas y sintagmáticas. Semántica estructural. La traducción pedagógica.
El español en el mundo. El español de América. Otras rutas de expansión del español. Situación del español en el mundo actual. Civilización: España y América Latina. Historia, geografía e instituciones. Cultura y tiempo libre. Tradiciones y fiestas.
Le esercitazioni tenute dai collaboratori linguistici sono parte integrante dell'insegnamento.
Lingua Insegnamento
Spagnolo, italiano
Corsi
Corsi
No Results Found
Persone
Persone (3)
Ricercatrice/tore
Lettori e Collaboratori Linguistici
Lettori e Collaboratori Linguistici
No Results Found